Кросс - Страница 38


К оглавлению

38

Садясь в машину, он уже чувствовал себя гораздо лучше. И был доволен собой. Ему даже нравилось, что предстоит долгий путь обратно. Выехав на магистральное шоссе, он открыл окна и включил музыку, во весь голос подпевая Боно, повторяя за ним все слова песни, словно они были его собственные.

Глава 70

Прибыв в участок, где служил Джейсон Стемпл, я стал осторожно о нем расспрашивать. Я не знал, как мне поступить, если я наткнусь на него, но очень волновался за Ким Стаффорд, и мне хотелось хоть что-то для нее сделать. Хотя бы попытаться.

У меня теперь не было удостоверения и полицейского значка, но в полиции округа Колумбия многим было прекрасно известно, кто я такой. Но, видимо, не дежурному сержанту.

Он держал меня за стеклянной перегородкой и не обращал никакого внимания. Ну ладно, решил я, переживу. Я стоял, рассматривая на стенах грамоты за ежегодные достижения в борьбе с преступностью. Наконец он сообщил мне, что справлялся насчет меня у своего капитана; потом нажал на кнопку и впустил меня внутрь.

Там меня ждал другой коп в форме.

— Пуласки, займись с мистером, — приказал он, просматривая журнал записи посетителей. — Ступай с ним в раздевалку. Он Стемпла разыскивает, только тот, кажется, уже ушел.

Я последовал за полицейским по людному коридору, прислушиваясь на ходу к обрывкам разговоров. Пуласки открыл тяжелую вращающуюся дверь раздевалки. Запах, ударивший в нос, был знаком — пот и антисептики.

— Стемпл! К тебе пришли!

Молодой парень лет тридцати, примерно моего роста, но тяжелее, обернулся. Он сидел напротив исцарапанных армейских шкафчиков для одежды и натягивал спортивный костюм. Рядом стояли копы, сменившиеся с дежурства, обсуждая нынешнее состояние нашей судебной системы, которая и впрямь была достойна осуждения.

Я подошел к Стемплу, который застегивал на руке часы и по-прежнему на меня не реагировал.

— Можете уделить мне минутку для разговора? — спросил я, стараясь быть вежливым. А это требовало определенных усилий — беседовать с парнем, которому нравится бить свою невесту.

— О чем? — Стемпл едва взглянул в мою сторону.

Я понизил голос:

— Я хотел бы поговорить… о Ким Стаффорд.

И без того не слишком дружелюбное выражение на его лице сменилось открытой враждебностью. Стемпл покачался на каблуках и смерил меня взглядом, словно я какой-нибудь уличный бродяга, вломившийся в чужой дом.

— А что вы вообще тут делаете? Вы коп?

— Был раньше, теперь занимаюсь психотерапией. Ким — моя пациентка.

Глаза Стемпла сузились, превратившись в горящие щелочки. Он уже все понял, и ему это явно не понравилось.

— Ну вот что, я только что оттрубил две смены и сваливаю домой. А вы оставьте Ким в покое и держитесь от нее подальше, если не хотите неприятностей. Слышите?

Теперь, посмотрев на него вблизи, я оценил его вполне профессионально. Подонок.

— Вы ее избиваете, Стемпл. Вы прижигаете ей кожу сигарой.

В раздевалке стало тихо, но, как я заметил, никто не спешил мне заехать, заступаясь за Стемпла. Они просто смотрели. Двое даже кивнули, как будто мое сообщение не было для них новостью.

Он медленно повернулся ко мне, наливаясь злостью:

— Ты чего от меня добиваешься? И кто ты такой, что суешься? Она что, трахается с тобой?

— Ничего подобного. Я уже тебе сказал: я пришел сюда просто с тобой поговорить. Если не хочешь неприятностей, лучше выслушай меня.

Вот тут Стемпл и нанес свой первый удар. Я отступил назад, и он промазал. Да, темперамент взрывной.

Именно это мне и нужно было. Я сделал обманный финт левой, потом ответил ему апперкотом в живот.

Но он обхватил меня поперек туловища могучими ручищами и с силой бросил на шкафчики. Раздался металлический грохот. Спину пронзила боль — и вверху, и внизу. Хоть бы ничего у меня там не сломалось.

Как только мне удалось обрести равновесие, я крепко врезал ему, отшвырнув назад. Он пошатнулся и отпустил меня. Потом снова ударил — в челюсть.

Я ответил ему тем же — в правую скулу, а потом чуть выше брови. Один удар за меня, второй за Ким Стаффорд.

От последнего моего удара — в левую скулу — он свалился на пол раздевалки. Правый глаз у него уже начал заплывать.

В кулаках у меня пульсировала кровь. Я был готов добавить этому подонку еще. Драку вообще-то затевать не следовало, но она все же началась, и я был разочарован, когда он больше не поднялся.

— Вот так ты обращаешься с Ким? Стоит ей тебе не угодить, так ты тут же ее кулаком, да?

Он застонал, но ничего не ответил.

— Так вот, — продолжал я, — если хочешь, чтобы то, о чем я знаю, дальше никуда не пошло, то будь добр, чтобы подобное не повторялось. Никогда. Не смей ее трогать! Понятно тебе?

Он лежал, даже не пытаясь встать, и по его позе я понял, что он теперь поостережется. Я был уже на полпути к выходу, когда один из копов перехватил мой взгляд.

— Давно надо было! — сказал он.

Глава 71

Если бы преступление в Джорджтауне расследовала Нана, она бы сейчас сказала в своей неповторимой манере, что дело «как раз начинает закипать». Мы с Сэмпсоном бросили в следственную «кастрюлю» немало интересных ингредиентов и довели месиво до кипения. Теперь настало время получать результаты.

Я посмотрел на своего бывшего напарника. Он сидел напротив меня за столом, заваленным рапортами о последних преступлениях.

— Никогда еще такого не было: столько сообщений, а об убийце почти ничего не известно, никаких зацепок, — ворчливо заметил я.

38